Guía práctica para una adecuada presencia en medios

rare

Comunicación de Enfermedades Raras. Las asociaciones y los profesionales de la prensa.

Muchas asociaciones se esfuerzan diariamente por ayudar a las personas con enfermedades raras. Todas ellas intentan transmitir una idea lo más completa y positiva posible de dichas enfermedades y de las personas que las tienen.

Sin embargo, la falta de recursos o de conocimientos específicos en comunicación hacen que ese objetivo no se consiga siempre. Para mejorar la relación que las asociaciones tienen con los medios es imprescindible conocer las rutinas de los periodistas y convertirse en sus mejores fuentes.

Y también que ellos conozcan cada vez mejor el ámbito de trabajo de las asociaciones. Del conocimiento mutuo, pues, surgirán una mejor comunicación y un tratamiento más adecuado de las enfermedades raras en los medios.

Con el objetivo de conseguirlo, ofrecemos este decálogo de consejos para las asociaciones en su relación con ellos.

  1. Usar periodistas de referencia: conocer bien a los redactores que se encargan en cada medio de los temas relacionados con nuestra asociación y que ellos nos conozcan a nosotros, de manera que se establezca la mejor relación posible.
  2. Conocer bien las rutinas del medio: cada uno (prensa, radio, televisión o medios digitales) tiene sus propias exigencias y hay que saber qué es importante en cada caso (una voz, una foto, un vídeo, un dato) y sus horarios de trabajo para decidir cuándo y cómo conseguir la atención del periodista.
  3. Complicidad con el resto de agentes: para convertirnos en una buena fuente para el periodista, conviene poder cubrir todas sus demandas con prontitud y eficacia, aportándole documentación o dirigiéndole a médicos, investigadores o
    pacientes que sepan atenderle adecuadamente, que se expliquen con brevedad y con calidad en lo que transmiten.
  4. Entrar en la agenda de los medios: con notas de prensa, pero sin abrumar al periodista, más cantidad no equivale a más calidad. Hay que aprovechar los días internacionales de las enfermedades raras y de a enfermedad que se trate en la asociación, así como las jornadas, congresos u otras actividades, para acceder a los medios.
  5. Contar lo importante primero y los detalles después: nunca sabemos cuánto de nuestro relato se incluirá en la información, así que hemos de situar en primer lugar aquello que es más importante e interesante e ir desarrollando los detalles, de mayor a menor importancia.
  6. Buscar la novedad: las noticias se refieren a aquello que es importante o interesante, pero sobre todo, a aquello
    que es nuevo. Hay que esforzarse por encontrar en las historias aquello que supone un cambio en la rutina, una ruptura de la cotidianidad y que sea una aportación.
  7. Ser riguroso sin un lenguaje demasiado técnico: los periodistas no pueden ni tienen que saber de todo. Hay que esforzarse en explicarles los detalles de la información de la forma más sencilla e interesante, usando, por ejemplo, imágenes o metáforas explicativas, pero también adecuadas a lo que se quiere contar, sin un léxico que asuste o desanime.
  8. Cuidar la identidad de las personas: personalizar nuestras historias, darles un rostro y un nombre, es una buena
    idea, pero no debemos olvidar que somos guardianes de la imagen y el honor de las personas con las que trabajamos y que es nuestra responsabilidad cuidar esa imagen, especialmente en el caso de los niños. Cuando se aporte una foto, pensar detenidamente si refleja aquello que queremos transmitir.
  9. Evitar el sensacionalismo: no debemos centrarnos en los aspectos más lastimeros o impresionantes, en la conmiseración o la pena. Lo importante es destacar lo que ocurre, ceñirse a los hechos y, en cualquier caso, transmitir una imagen normalizadora: las personas con enfermedades
    raras no son personas raras, lo raro es labaja prevalencia de su enfermedad.
  10. Ofrecer soluciones: la denuncia puede llamar la atención de los periodistas, pero junto a ella es importante contrastar
    la información y dar una impresión cierta de que la crítica es constructiva.

 

http://www.orphanet-espana.es/national/data/ES-ES/www/uploads/decalogo_comunicacion.pdf

Anuncios

Shawn Brush, The Krooked Cowboy.

image

Shawn Brush es uno de esos raros músicos que es capaz de combinar una maestría musical muy técnica con canciones memorables e impactantes. Ha ganado y ha sido nominado a muchos premios. Ha trabajado junto a Fred J. Eaglesmith, Natalie MacMaster y Tom Wilson para nombrar unos pocos. La música de Shawn es apasionada, sincera y tiene una capacidad única para tocar a casi cualquiera que escuche.
image
Inspirado por grandes maestros como Willie Nelson, Johnny Cash, John Prine y la leyenda bluegrass Bill Monroe.
Comenzó a tocar la guitarra a la edad de 14 años y después de asistir a un evento de bluegrass local. Shawn sintio que algo había cambiado en él para siempre. Se convirtió en un gran devoto centrado totalmente en su pasión por la música. Con su música Shawn pasa los veranos viajando de un festival de bluegrass a otro, desde el norte de Ontario a Nashville, Tennessee. Ahora ya esta regularmente reservado en clubes, salas de conciertos y festivales.

Su exito tanto en el escenario como en el estudio continúa creciendo de manera constante. Al mismo tiempo, Shawn escribe más y más canciones propias. También ha escrito un libro sobre su vida, “the cowboy krooked” que esta a la venta desde 2008.

Shawn nació con una enfermedad degenerativa rara llamada Síndrome de Morquio (“MPS IV”), que afecta a los huesos y a los tejidos. Mientras tanto ha tenido muchas dificultades para superar, solo su carácter brillante y su rápido ingenio hacen que sea fácil olvidar que tiene una discapacidad. Cuando se le escucha cantar y tocar simplemente escuche a un hombre con un amor abrumadoramente contagioso por la vida.
image
Una actuación de Shawn Brush puede conseguir hacerle sonreír de oreja a oreja, y quizá también una lágrima o dos, y serà más que probable conseguir que sus pies estén “pisando fuerte” y su manos aplaudiendo.
El hombre y su música tienen un caràcter tranquilo que eso es difícil de poner en palabras de la energía. En algún lugar entre el virtuosismo de sus melodías de guitarra flatpicked la fervorosa convicción en sus palabras y la voz se puede sentir la profunda e inquebrantable pasión de Shawn Brush por la música que toca y que ama.

Es un artista que nunca se olvida.

http://shawnbrush.com
http://www.winterfolk.com/shawn-brush/
https://www.facebook.com/shawnbrush
https://www.facebook.com/pages/shawn-Brush-The-Krooked-Cowboy/67815465608

Desarrollo de terapias para la enfermedad de Sanfilippo.

Ensayo Clínico de genisteína.
image
Actualmente no hay tratamientos aprobados para la enfermedad de Sanfilippo. Las iniciativas de investigación que dan resultado en los ensayos clínicos o que están progresando hacia ensayo clínico tienen uno de los dos objetivos, ya sea para aumentar los niveles de enzimas o reducir el almacenamiento (GAG) a través de la reducción de sustrato. image
La genisteína puede ser purificada a partir de semillas de soja y se la conoce como un suplemento alimenticio. En la genisteína pura el amplio espectro de proteínas, es inhibidor de la tirosina quinasa, bloquea gags en células de pacientes de todos los tipos de MPS probados;. MPS I, MPS II, MPS III, MPS VI y MPS VII.
Esto fue publicado por Piotrowska en 2006 en la Revista Europea de Genética.

La genisteína en MPS IIIB en modelo ratón.
Los ratones con MPS IIIB muestran comportamientos similares a los niños con MPS IIIB, principalmente hiperactividad.
Los ratones tratados con 160mg/kg de genisteína pura, mostraron comportamientos muy parecidos a los ratones normales.
Hubo una mejora del 30% en el heparán sulfato en el cerebro, mejora del 12% en los astrocitos, la mejora del 15% en la microglia y como consecuencia el comportamiento en los ratones tratados MPS IIIB fue totalmente corregida y la inflamación neural mejoró.

Datos de Seguridad para la Genisteína
Hay una buena información de seguridad en los perros de hasta 500mg/kg en MPS III, en estudio de pacientes de la Dra. Barbara Burton 150mg/kg.

Justificación de más alta dosis en humanos
Los datos muestran claramente ratones a una dosis mínima efectiva para tratar el cerebro de 160mg/kg con toxicidad a 500mg/kg.
La Dosificación humana es normalmente 1/5o o 1/10 de la dosis del ratón.
Sin embargo:
El ensayo clínico holandés usando 10mg/kg al día no mostró ningún efecto cerebral a pesar del plasma, las reducciones de GAG ​​y heparán sulfato y un nivel de aglicona de 12.
Los seres humanos degradan genisteína más rápido que los ratones teniendo así menor nivel de aglicona. Para conseguir una dosis eficaz en el cerebro en los seres humanos la dosis en el Ensayo clínico genisteína será 160mg/kg.
Reclutamiento
El ensayo clínico genisteína se llevará a cabo en el Hospital de Niños de Manchester y abre el trial a principios de enero de 2014.
Se reclutaron a 24 niños con MPS III tipo A, B y C.

La contratación se ha retrasado debido a que tomó todo este tiempo para conseguir la droga en el Reino Unido de Suiza y que sólo llegó hace dos semanas.
El ensayo clínico es de 1 año de duración con extensión de 1 año y no implicará ningún cruce.
La duración total de la prueba clínica es de 42 meses.
La droga es GMP (Good Manufacturing Practice) grado fabricado por DSM y proporcionado sin costo alguno.
Si se demuestra que el medicamento sea eficaz, puede obtener licencia de este ensayo clínico.

Criterios de pacientes
Diagnóstico confirmado de MPS III A, B o C
2-15 años
Capaz de caminar sin ayuda
Se dará prioridad a los pacientes del Reino Unido debido a la lengua y presupuesto de viaje limitada.

Dosificación
Los participantes del ensayo clínico recibirán 2 dosis diarias de 80mg/kg. Los eventos adversos, la toxicidad y el seguimiento endocrino se llevarán a cabo.
Las medidas de resultado de ensayo clínico incluirá GAG en orina y una serie de pruebas psicológicas y de desarrollo.

Investigador principal
El Dr. Simon Jones
Consultor metabólico Pediatra
Hospital de Niños de Manchester
Oxford Road, Manchester M13 9WL, Reino Unido.
image
Síndrome de Sanfilippo es causado por una deficiencia de las enzimas que degradan el glicosaminoglicano (GAG), sulfato de heparán. El resultado neto es una acumulación de sulfato de heparán en los lisosomas que conduce a un deterioro neurocognitivo progresiva.
En la actualidad, no existe ningún tratamiento aprobado para el síndrome de Sanfilippo pero se está acumulando evidencia preclínica, clínica, así como anecdótica, que la Genisteína puede ser eficaz.
Desafortunadamente, se necesita un ensayo controlado con genisteína manufacturada en una alta dosis fija para determinar si el medicamento es seguro y eficaz en estos niños. Afortunadamente, ese ensayo está a punto de comenzar.

http://m.youtube.com/watch?v=JcZqWZCSG_U
En esta entrevista exclusiva de Rare Disease Report, Brian Bigger, PhD, Lead of the Stem Cell & Neurotherapies Laboratory at the University of Manchester en Manchester Reino Unido explica que el nuevo ensayo clínico de fase 3 examinara la seguridad y eficacia de genisteína aglycone, “es importante para las familias saber si el medicamento es efectivo o no. Hasta la fecha, la evidencia es mayormente anecdótica o solo tiene estudios en fase temprana”.
El estudio en Reino Unido que está a punto de comenzar debe resolver de una vez por todas si altas dosis de genisteína es eficaz en niños con enfermedad de Sanfilippo.

http://www.raredr.com/videos/genestein-effective-sanfilippo-new-rct-plans-find-out
http://www.mpssociety.org.uk/research/latest-news/mps-iii-genistein-clinical-trial/

Las enfermedades lisosomales y el dolor. (Atlas Medical VML)

Atlas médical VML – Docteur Bénédicte HERON-LONGE – Noviembre 2005 image
Introducción
El dolor es un síntoma común en las personas con enfermedad de almacenamiento lisosomal. Se define como «una experiencia sensorial y emocional desagradable asociada con daño tisular real o virtual, o descrito en términos de dicho daño” (IASP, 1979).
Por lo tanto el enfoque de dolor requiere comunicación con el paciente. Pero en los niños pequeños, cuando se alteran las posibilidades de comunicación, el diagnóstico del dolor, la evaluación física y la evaluación de los efectos del tratamiento pueden ser muy difíciles. Durante la consulta médica, siempre se va a plantear la posibilidad de dolor y hay que guiar la discusión también en este sentido.

El dolor es a menudo multifactorial de las enfermedades de almacenamiento lisosomal. Además del dolor agudo asociado con condiciones no específicas intercurrentes (trauma, infección, etc.), el dolor puede ser a causa de la enfermedad lisosomal en el órgano específico de que se trate y / o una complicación secundaria, principalmente neurológica (cerebro, la médula espinal, los nervios o de los músculos).
El daño cerebral, particularmente frecuente en las formas pediátricas de enfermedades de almacenamiento lisosomal, puede causar un pluriviscéral fallo progresivo con un círculo vicioso en el que el mal funcionamiento de un órgano influya en otro y viceversa. Este desarrollo exige el establecimiento de una coordinación que será esencial para conseguir facilitar el plan de tratamiento durante toda la vida.
El tratamiento etiológico específico de la enfermedad de almacenamiento lisosomal donde hay (ERT, la médula ósea, …) a menudo contribuyen a la mejora del estado general y de los síntomas dolorosos.

Durante el seguimiento de las personas con enfermedades de depósito lisosomal, es esencial pensar sistemáticamente acerca de la posibilidad de dolor, evaluar su intensidad en uso de las escalas de dolor adaptadas para investigar la causa, y para proporcionar el tratamiento más adecuado posible. Un manejo del dolor multidisciplinario es esencial, sobre todo cuando se trata de una enfermedad de almacenamiento lisosomal que afecta al sistema nervioso.
image
Dolor:
Piense…
El diagnóstico del dolor puede ser simple cuando su origen es obvio (cirugía, trauma, enfermedades intercurrentes, …).
Pero la situación es a menudo más compleja.

En los niños:
una sintomatología dolorosa…

Dolor agudo específico, conduce a signos emocionales identificados (llorando, gritando, gritando) y que no tiene Consuelo, es un factor determinante en este diagnóstico.

Dolor duradero o dolor crónico provoca un cambio en el comportamiento del niño que se encierra en sí mismo, adopta una posición antiálgica, con más o menos rigidez difusa y gestos de protección en zona dolorida. Al cabo de unos días se puede instalar una sintomatología depresiva con pseudo debilidad psicomotora, movimientos lentos y pocos, una facies fija.

La comunicación puede ser difícil y lenta.
Hay una restricción en las posibilidades de la percepción, la expresión y su relación con una gran diversidad en las reacciones ante el dolor: es importante ser capaz de confiar en los cambios en el estado básico del paciente de que forma puede ser descrita por el círculo de la familia o cuidadores habituales.
Variados orígenes y causas del dolor.
Dolor dental: caries, abscesos, gingivitis
ENT: otitis, sinusitis Ocular queratitis, glaucoma en MPS I y II,visceral y digestivo: esofagitis, gastritis, úlcera, estreñimiento.
Las crisis de dolor visceral (y acroparestesias) clásicos de Fabry, enfermedad cutánea y membranas mucosas micosis, úlceras de decúbito.
De soporte óseo, gastrostomía y articulaciones: (en Gaucher tipo I y III en la enfermedad de Farber, en mucopolisacaridosis) la osteoporosis y las fracturas.
Dolor de cabeza: la hipertensión intracraneal dentro de hidrocefalia (MPS I y II, en particular), la hipertensión (enfermedad de Fabry), migraña (familia) …
el dolor relacionado con los espasmos musculares espástica y / o distónicas sí mismos secundaria a la lesión cerebral o de la médula espinal.
El dolor neuropático por lesiones de las fibras nerviosas aferentes, lo que resulta en una pérdida de la inhibición de la transmisión nociceptiva y que resulta en síntomas subjetivos (disestesia, parpadea) y signos objetivos (hipoestesia, anestesia, alodinia, hiperpatía).
Esto se ve especialmente en el caso de: Leucodistrofia (enfermedad de Krabbe, leucodistrofia metacromática)
Neuropatía periférica (enfermedad de Krabbe, leucodistrofia metacromática, enfermedad de Austin, MPS III)
Síndrome de compresión nerviosa (túnel carpiano, compresión de la médula espinal, en particular en MPS I, II, IV y VI).

Evalúe su intensidad
Una vez que el dolor se diagnostica, es necesaria una evaluación de su intensidad mediante escalas validadas para adaptar mejor el tratamiento analgésico.
Para pacientes de más de 5 años con la comunicación normal, podemos proponer una autoevaluación por escala analógica visual (EAV) de dibujo vertical del hombre …
Hospital de Niños de Eastern Ontario Pain Scale -, o el OPS – Objetivo Pain Scale –
con el niño más pequeño, por la observación de la conducta (escala CHEOPS se utilizará en casos de DEGR aguda escala de dolor – Dolor Gustavus Niño Roussy – para el dolor crónico en los niños pequeños).
Para la persona con discapacidad grave: la evaluación es más difícil debido a los trastornos del lenguaje, trastornos neuromotores graves (tetraplejia, espasticidad …), deficiencias neurosensoriales.
Escalas heteroevaluación raras también se han desarrollado, de uso de más o menos complejo. DESS en la escala – Dolor Infantil San Salvadour –
El análisis de los síntomas esta en referencia a la línea de base, teniendo en cuenta el estilo de vida, el perfil de comportamiento relacionando los trastornos neuromotores.
Una referencia a algunas experiencias dolorosas pasadas (vacunas, trauma, cirugía …) permite conocer las propias reacciones del niño.
Después de probar varias escalas por el equipo de atención de la salud, puede utilizar el que parezca el más adecuado para el niño y utilizar siempre el mismo.

Tratar el dolor
Para el dolor se tendrá en cuenta de que tipo es (nociceptivo, neuropático, ..), la etiología y la gravedad del dolor, la enfermedad subyacente (tipo de enfermedad de almacenamiento lisosomal y la forma progresiva) el estado de salud del paciente (insuficiencia respiratoria, el modo de alimentación, hipo-hipertensión, la epilepsia, …) otros historiales de tratamiento, la interferencia de los medicamentos, los efectos secundarios (a veces beneficiosos: disminución de las secreciones salivales, …) y otros efectos terapéuticos conocidos de los fármacos analgésicos (antiepilépticos, antidepresivos, relajante muscular …).

El tratamiento preventivo.
La atención temprana esperada por enfermedad, respiratoria y fisioterapia motora, atención dental y ENT regular, la prevención de úlceras por presión, cuidado de la piel alrededor de una gastrostomía, la prevención de la osteoporosis, la analgesia durante los procedimientos de fallos potencialmente dolorosos (crema EMLA, analgesia local, la inhalación de óxido nitroso ..).

El tratamiento etiológico
Aprenda fácilmente a pensar en una causa médica tratable (caries dentales, otitis, reflujo gastroesofágico …) o quirúrgicamente (apendicectomía hernia estrangulada …).

Medicación (aparte de un tratamiento específico de la causa del dolor)

El dolor crónico es continuo, lo que requiere un tratamiento continuo del dolor. Es más difícil hacer que el dolor desaparezca que evitar que aparezca.

(…)
EN EL ORIGINAL (en francés)el artículo referencia una serie de medicamentos contra el dolor (con nombre y dosis), mi traducción no sería ni apropiada ni fiable, si tenéis interés consultad el artículo original.

http://www.vml-asso.org/les-maladies-128.html

El ensayo del medicamento huerfano llego al final…

Cuando Sarah Morrell fue diagnosticado con el síndrome de Morquio, una rara enfermedad incurable que paraliza sus articulaciones y deforma sus vértebras, su familia nunca esperó que la enfermedad podría causar que viajaran al otro lado del mundo para tener un tratamiento experimental a partir de ovarios de hámster chino.

Para empezar, la mera idea de que habría un tratamiento para Morquio desafió las convenciones… MPS 4 TAKING 01

La enfermedad es tan rara – Los expertos en salud estiman que se produce en sólo uno de cada 200.000 nacimientos – había poca motivación para las compañías farmacéuticas para llevar a cabo la costosa investigación y las pruebas necesarias para el desarrollo de un nuevo medicamento. Eso cambió el año pasado, cuando Sarah, de 18 años, y su padre, Ben Morrell, se mudaron de su casa en Wanganui, Nueva Zelanda a Walnut Creek, California, para participar en este tratamiento experimental en el Hospital de Niños de Oakland.

El nuevo fármaco, llamado Vimizim, está clasificado como un medicamento huérfano – un término usado por los medicamentos que tratan enfermedades raras también para atraer a grandes grupos de financiación de la investigación. La clasificación permite a las compañías farmacéuticas que hacen los medicamentos huérfanos para acceso directo de algunos de los trámites burocráticos los EE.UU. Food and Drug Administration para agilizar su aprobación. Vimizim, que actualmente se encuentra en revisión para su aprobación por la FDA, se deriva de las células de ovario de hámster chino (que son ampliamente utilizados en la investigación biológica) y es el primer tratamiento viable para el síndrome de Morquio – una enfermedad debilitante en la que el cuerpo carece de las enzimas necesarias para un crecimiento saludable .

Sin un tratamiento previo en que basar sus esperanzas, los pacientes han viajado desde todo el mundo para tener una oportunidad en esta droga oscura sin ninguna garantía de que funcionará. “Mis amigos estraban bromeando que iba a ponerse de color verde”, dijo Sarah. “Pero yo aún no lo he hecho”.

El Hospital de Niños es sólo uno de un puñado de sitios de todo el mundo que fueron elegidos por BioMarin Pharmaceuticals Inc., el fabricante de Vimizim, para participar en el ensayo. Como resultado, la estrecha habitación del hospital donde los pacientes vienen para el tratamiento está llena de una gran variedad de tonos de piel, acentos y niveles socioeconómicos. El Sr. Morrell, por su parte, dijo que vio como “una oportunidad de hacer algo para ayudar a Sara,” y tal vez ayudar a otras personas, así ya que el juicio podría dar lugar a una amplia disponibilidad de un tratamiento. “Es como ayudar a la humanidad, de una manera”, dijo. Los efectos de la enfermedad, lo que impide el crecimiento y debilita y deforma el desarrollo de articulaciones y extremidades, pueden variar ampliamente entre los pacientes y cambiar drásticamente con el tiempo. En sus primeras etapas, la enfermedad ataca el proceso de crecimiento de los niños por lo demás sanos. Las muñecas y los tobillos se retuercen sobre sí mismas, dejando a algunos pacientes paralizados. kianaBW

Debido a que los pacientes carecen de enzimas que permiten a sus células para procesar ciertos nutrientes, carbohidratos no procesados ​​pueden acumularse y causar complicaciones en el hígado, los ojos, las articulaciones y el sistema respiratorio. A medida que la enfermedad progresa, estas acumulaciones pueden hacer que sea cada vez más difícil que los pacientes ven, oyen y respiran. Uno de los objetivos clave de la nueva droga es ayudar a los pacientes a conservar o mejorar su movilidad, lo que normalmente se pierde, como huesos de la cadera son retorcidas y espinas curvo. Debido a que el sindrome de Morquio es genético, muchas de las familias que participan en el estudio tienen más de un niño afectado por la enfermedad.

Los O’Donnell, de Huntington Beach, California, tienen dos hijas con Morquio: Evie, 7, y Sadie, 3. Incluso si ninguno de los padres tiene la enfermedad, cada uno tiene que ser portadores del gen recesivo para que su hijo desarrolle Morquio. Michael O’Donnell, Evie y el papá de Sadie, dijo que él y el primer hijo de su esposa no fue diagnosticado con Morquio hasta después del nacimiento de su segundo, por lo que no se dio cuenta que ambos eran portadores del gen hasta que ya nacieron Evie y Sadie con la enfermedad. El Sr. O’Donnell dijo que le tomó más de un año para encontrar un diagnóstico para Evie después de que él y su esposa se dieran cuenta de las anomalías en su crecimiento. “Pensamos que era cierto desplazamiento del hueso y que no se va a poner peor, así que no estábamos preocupados por tener otro hijo. Pero la cosa empeoró. Empecé a notar sus manos eran muy único “, dijo el Sr. O’Donnell. Después de no poder obtener un diagnóstico de varios médicos, O’Donnell hizo su propia investigación en línea. Fue entonces cuando oyó hablar de síndrome de Morquio. “He encontrado una descripción de Morquio y tenía esa visión de túnel. Era como… ‘Esto es todo.Wow. Esto es lo que tiene mi hija ‘”, dijo.

El fármaco de prueba servira para frenar los efectos de Morquio través de lo que se llama terapia de reemplazo enzimático. Básicamente infunde el cuerpo con las enzimas faltantes que necesita para “lograr que los pacientes respirar mejor, moverse mejor y tener más energía”, según el Dr. Paul Harmatz, que administra el juicio en los Niños. El tratamiento consiste en una infusión semanal que tarda cuatro horas y una hora para que las enfermeras lo preparen para los pacientes que lo reciben.Podría tomar décadas para que los médicos y los participantes para saber si el medicamento va a abordar algunos de los efectos secundarios más dramáticos de Morquio, como seria una  la esperanza de vida más corta. Aunque algunos pacientes tienen reacciones alérgicas al tratamiento, el Dr. Harmatz ha sido hasta ahora capaz de moderar las reacciones con antihistamínicos. ArianaBW

La preocupación más grande es que el ritmo cardíaco de un paciente puede ser afectado por las complicaciones de infusión. Monitores del ritmo cardíaco de ping en el fondo controlan constantemente la frecuencia cardiaca que fluctúa de Sadie O’Donnell y  las enfermeras vigilan . “Debido a que Sadie es tan joven”, dice  Harmatz  “ella es más susceptible que su hermana mayor a complicaciones del tratamiento “- pero , “también es más probable que se beneficien”.

Las  articulaciones y las extremidades aún tienen que terminar de crecer, hay más posibilidades de que el nuevo fármaco puede trabajar para corregir anomalías en el crecimiento antes de que sucedan. “No estábamos seguros de si queríamos hacer el estudio porque es muy arriesgado”, admitió el Sr. O’Donnell. “Pero nosotros sólo sentimos que teníamos que probar algo porque es una enfermedad progresiva.” A medida que el ensayo se acerca a su fin, los pacientes tienen la esperanza de escuchar este mes si el medicamento es aprobado por la Food and Drug Administration (FDA) de EE.UU..

La aprobación podría permitir que los pacientes reciban el tratamiento en sus lugares de origen. Pero el final de la prueba no es el final de la historia.

El tratamiento con Vimizim puede costar hasta $ 1 millón al año – un gasto prohibitivo para muchos pacientes y sus familias. Dr. Harmatz comenta que dichos elementos de la Ley de Asistencia Asequible deben ayudar con esto porque las compañías de seguros tienen prohibido discriminar a las personas con condiciones pre-existentes y la imposición de topes de gasto a sus clientes. “Es un gran avance para estos pacientes”, añadió Harmatz.

Con Morquio, encontrar el dinero para el tratamiento ha sido un problema constante. Aunque BioMarin cubre el costo del tratamiento y el transporte durante el ensayo, los padres todavía tienen que tomarse tiempo fuera del trabajo para llevar a sus hijos al tratamiento. El Sr. Morrell tuvo que dejar su trabajo en Nueva Zelanda para pasar a los EE.UU. con su hija. “Hemos ampliado nuestra hipoteca, préstamos de dinero”, dijo Morrell. mps 4 taking 02

Mientras que muchas familias están encantadas con la idea de recibir tratamiento en el hogar, algunos reconocieron que van a perder el apoyo y la amistad que se han formado entre los participantes del ensayo. “Es una sensacion agridulce porque nos hemos esforzado  para conseguir este tratamiento  para estos niños”, dijo Bertha Kallas, cuya hija, Ariana Kallas, 8, es un participante en el ensayo.”Pero es triste no estar cerca de los otros niños y sus mamás. ahora somos los mejores amigos “. Para muchos participantes, las relaciones que hemos formado con estos otros pacientes de Morquio es un recuerdo inborrable. Cuando se le preguntó acerca de su experiencia en el estudio, Kianna Blanco, 18 años, que vuela a Oakland cada semana de Arizona, casi de inmediato comenzó a hablar de los otros pacientes y enfermeras que ha conocido desde que se unió a un año y medio atrás. “Nos llaman el equipo A porque todos somos miembros preferidos de la lista A en el aeropuerto”, dijo White, refiriéndose a las millas de viaje acumulado por las familias que tienen vuelos semanales en Oakland desde sus lugares de origen para recibir tratamiento . El año pasado, un par de los participantes cobró en sus millas un premio para un viaje en grupo gratuito a Disneyland.

Mirando alrededor de la habitación del hospital a los padres y los niños en espera de tratamiento, Blanco sonrió. “Somos una familia”.

https://oaklandnorth.net/2013/11/22/taking-a-shot-an-orphan-drug-trial-that-drew-an-international-crowd-of-patients-nears-its-end/

El Comité Asesor de la FDA vota “Sí” a Vimizim para MPS IVA .

El 19 de noviembre 2013 . BioMarin Pharmaceutical Inc.biomarin

(BioMarin) ha anunciado que el Comité Asesor endocrinológicos y metabólicos Drogas (EMDAC) de la FDA de los EE.UU. votó a favor de la aprobación de Vimizim hacia el tratamiento de Morquio Síndrome (Mucopolisacaridosis tipo IVA / MPS IVA) .

 Jean-Jacques Bienaimé, consejero delegado de BioMarin, comentó: “Estamos encantados de haber alcanzado este importante hito en nuestra misión de llevar la primera terapia aprobada para el tratamiento de pacientes de Morquio A. “Estoy muy contento con el resultado de la votación del panel de hoy y espero continuar trabajando con la FDA para llevar esta terapia muy necesaria para estos pacientes “.

Se trata del farmaco Vimizim,  una terapia de reemplazo enzimático en investigación para el tratamiento de pacientes con la enfermedad de depósito lisosomal síndrome de Morquio A – un ultra-rara enfermedad gravemente debilitante que afecta a unos 3.000 pacientes en el mundo desarrollado.  La empresa informó que la FDA ha asignado 28 de febrero 2014 como Acto de la Cuota de Usuario del Medicamento de Prescripción fecha de acción para la realización de su examen de la solicitud de licencia biológica para Vimizim.

Durante los últimos meses, hemos  estado trabajando estrechamente con BioMarin para preparar  la reunión del Comité Asesor de la FDA y con NORD para coordinar los arreglos de viaje.

Sabemos por nuestra experiencia en 2003, con la Aldurazyme (ERT para MPS I) que en la Reunión del Comité Asesor de la FDA, las presentaciones de las familias fueron el punto de inflexión para su aprobación.

MPS Society (FDA-VIMIZIM)Mucho estaba en juego para Vimizim.

Barbara contactó seis familias, todos ellos con una historia diferente que contar, y trabajaron con ellos para prepararse para el gran día. Nos reunimos el lunes en Washington, DC donde todo el mundo practico su presentación, luego nos fuimos juntos a la FDA a las 7 am de ayer. Estábamos en un alto estado de excitación nerviosa, y después de la presentacion de  que BioMarin y la FDA presentaran por la mañana, ahora llego era nuestro turno.

Las familias se portaron  más que increíbles. Sus  sintonizadoas charlas de cinco minutos se llenaron de detalles sinceros acerca de la enfermedad devastadora contra la que se enfrentan todos los días. Después de escuchar las estadísticas y los datos de BioMarin y la FDA, el Comité escuchó el verdadero impacto de Vimizim – mayor resistencia – para aprender, socializar, participar, la disminución del dolor, aumento de la independencia en la vida diaria, y detener la progresión de la enfermedad.

Los miembros del comité borraban sus lágrimas mientras escuchaban atentamente. Y oyeron.

El comité votó 20 SI para aprobar y 1 no aprobar .

 Ahora la pelota está en el tejado de la FDA para tomar la decisión final, que se espera el 28 de febrero de 2014.

http://www.fda.gov/downloads/AdvisoryCommittees/CommitteesMeetingMaterials/Drugs/EndocrinologicandMetabolicDrugsAdvisoryCommittee/UCM375127.pdf

http://www.mpssociety.org/posts/news/fda-advisory-committee-votes-yes-to-vimizim-for-mps-iva/

Vídeo resumen 10 años MPS España (2003-2013)

La esencia de 10 años de trabajo recogidos en un vídeo.

http://www.mpsesp.org/portal1/content.asp?contentid=936

MPS ESPAÑA collaboration_logo